/    The work of Rodriguez-Mendez analyzes the material principles of sculpture and man’s essential physical experience in projects that combine action and sculpture to explore the interplay or equilibrium of energies between the two.


The artist’s use of forms and materials such as cylinders, peat, oil, sound, words and the body are understood as intangible - like elemental or absolute geometries. These question and condition the processes of construction and decision-making that lead to the final outcome.


Using languages of marginal influence on the exhibition space, Rodriguez-Mendez exploits the incorporeity of materials and the open and latent condition of his works, to configure a game of loss and restitution that bears witness to the definitive and essential nature of life and change. 


___

 

 

/   Rodríguez-Méndez trabaja en proyectos en los que implica diferenciados lenguajes al margen de la influencia del espacio expositivo y que analizan los principios materiales de la propia escultura y de la experiencia esencial y física del hombre. Una aproximación al nexo entre acción y escultura y al equilibrio de materias e influencia energética entre ambas.

 

El uso de cilindros, turba y aceite, el sonido, palabra y cuerpo interpretadas como formas y materiales inasibles, como geometrías elementales y absolutas, cuestionan y alteran el proceso de construcción y la decisión sobre el término de una obra.

 

Rodríguez-Méndez interviene sobre la incorporeidad del material y la condición abierta y latente de sus obras, en un juego de pérdidas y restituciones que atestiguan la presencia definitiva y esencial de vida y cambio.